一開場,那首著名的 Que Sera, Sera 響起,歌詞述說著:
When I was just a little girl
當我只是個小女孩
I asked my mother, what will I be
我問我的母親 將來會如何
Will I be pretty, will I be rich
我會漂亮嗎 會富有嗎
Here's what she said to me.
她告訴我
Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
該來的 就會來
The future's not ours, to see
未來我們看不見
Que Sera, Sera
該來的 就會來
夢中爸媽相識的冰湖上,小女孩對未來的憧憬,她的童年印象,這正貫串全片發展。而妹妹 Pauline(Jennifer Jason Leigh 珍妮佛.傑森.李)在開場對白就問姊姊 Frannie(Meg Ryan 梅格.萊恩)"Virginia" 一字的俚語意涵,Frannie 回答:Vagina.(陰道),「例如:他用鐵鎚貫穿她的陰道」,又說:「俚語不是關於性就是關於暴力,或兩者兼具。」性與暴力,另一全片主旨竟在這開頭就已點出。
自 Frannie 在酒吧中看到一幕挑起情慾的畫面,以及男子手腕的刺青後,就捲入了連續謀殺案中。然而謀殺案本身並不是重心,而是在這過程中,她隨著感覺行動,重新看見自己心中對愛情、婚姻的黑暗印象。這樣的意象在全片隨手可得、處處皆是。例如隨後我們發現 Frannie 在學校教的小說是 To the Lighthouse,作者是 Virginia Woolf,也就是 The Hours(時時刻刻)一片中真人真事的主角,與片頭提到的 Virginia 相信不是巧合。小說內容包括了 Woolf 對愛情的看法,認為雖然宛如壯麗的火焰,但伴隨著婚姻卻是「喪失自我身份的災難」,如此不難窺見 Frannie 內心。
"The still waters of the water under a frond of stars
星藻下的止水
The still waters of your mouth under a thicket of kisses
一叢吻下你舌內的止水"
星藻下的止水
The still waters of your mouth under a thicket of kisses
一叢吻下你舌內的止水"
地鐵中看見的詩篇將影片分段,概括每段不同內涵。Frannie 至此是寂寞而渴望愛情的。遇見警探 Malloy 後,他的態度直接、粗魯、理所當然,Frannie 看見 Malloy 手腕上的刺青,以為他是酒吧中的男子,頓時勾起情慾的回憶。而妹妹 Pauline 此時發生問題,她與自己的醫生上了床,愛的過火,不由自主的拼命約診、跟蹤,引來麻煩。她無辜的說,她想熱情總是好的。Frannie 愛惜的望著她,說她是愛的詩篇,並引了一段 Samuel Taylor Coleridge 的詩 The Picture or the Lover's Resolution,終句為 "Gentle lunatic"。此時收音機放著 Waiting In Vain,Frannie 唱和著:
I don't wanna wait in vain for your love...
我不想徒勞地等待著你的愛...
是的,Pauline 便是這樣一個為愛而生的動物,她為愛全心付出,不懂保留,正是一個為愛而生、最終也將為愛而死的,溫柔的傻子。
她送給 Frannie 一副祈求配偶的幸運手環,上頭精巧的嬰兒車,連車內的嬰兒都做出。一切都為愛準備好了。約會後,Frannie 遭搶,與趕來探視的 Malloy 無可抗拒的發生了關係,然而完事之後,Malloy 卻說他已有小孩,與此同時,Frannie 發現手環上的嬰兒車不見了 - 又一個導演的隱喻。她告訴 Malloy 曾在酒吧中看到他,那時一名女子正幫他口交。Malloy 發現 Frannie 說的正是那名被分屍的女子,並且否認自己就是酒吧中的男性。
"Midway along the journey of our life
在我們生命途中
I wake to find myself in a dark wood
我醒來發現身處黑暗森林
For I had wandered off from the straight path
因我流離了正軌"
在我們生命途中
I wake to find myself in a dark wood
我醒來發現身處黑暗森林
For I had wandered off from the straight path
因我流離了正軌"
Frannie 愛上了 Malloy,卻懷疑他在說謊。情慾與危險在 Frannie 心中奇妙的混雜。這兒導演留給我們另一提示,Frannie 的學生 Cornelius Webb 一再提到被控殺害33名男童與男子的連環殺手 John Wayne Gacy ,並說他其實才是受害人,"victim of desire",自身慾望的受害者。慾望在此再度與暴力連結,並提供了兇手的動機。此時 Pauline 與 Frannie 的對談初次解釋了 Frannie 的心理狀態。兩人同父異母,父親看見 Frannie 的母親溜冰後馬上拋棄了自己的未婚妻,並將未婚妻丟棄的婚戒轉送給她求婚。雖如此浪漫,然而父親四處留情,離開 Frannie 的母親,卻對母女造成重大的打擊。Frannie 說:
"It killed her. When he left she just went crazy with grief.
You know she didn't understand it. She just... couldn't believe it."
「那(指愛情)殺了她。當他離開後,她因悲傷而發狂。
她怎麼也不能理解。怎麼也... 不能相信。」
她怎麼也不能理解。怎麼也... 不能相信。」
於是我們發現在 Frannie 的心中,幼時的陰影造成她將愛情與毀滅連結,認為為愛完全的奉獻最終走向了死亡。就如同 Pauline 說:「難道我想要一個丈夫,是奢求了嗎?連那死掉的女孩,都有未婚夫哪。」Frannie 答道:「他也許砍掉了她的頭。」
此時另一件兇案的被害人被發現,左手戴著婚戒。與 Frannie 父親的婚戒對比,又一個象徵:難道一只婚戒,便需生命做代價?
"It's off in the distance.
原在遠方
It came into the room.
進入房內
It's here in the circle.
就在圈中"
原在遠方
It came into the room.
進入房內
It's here in the circle.
就在圈中"
這首詩暗示真兇的出現。Frannie 到警局指認兇手時,Malloy 的夥伴 Rodriguez 抱著吉他唱著:
come here my love
到這來吧,我的愛
there will be no harm
不會有傷害
as long I've you
只要我擁有你
here in my arm
在我的懷中
Frannie 告訴 Malloy,她母親只30分鐘就答應了父親的求婚。Malloy 驚訝的說:「你父親怎麼辦到的?浪漫的讓她墮入愛河,還是拿把鎗指著他的頭?」我們再度看見愛與暴力的連結。
"Now
現在
Thinking back
回首過往
On the course of my passion
在那熱情途中
I was like one blind
我就如盲者
Unafraid of the dark
不畏黑暗"
現在
Thinking back
回首過往
On the course of my passion
在那熱情途中
I was like one blind
我就如盲者
Unafraid of the dark
不畏黑暗"
Pauline 被殺,Frannie 崩潰,其後發現 Malloy 說有 Paulline 鑰匙,所以可以回去查看現場,竟問「你殺了她嗎?」Malloy 是警探,兇案後取得現場鑰匙是正常的,但 Frannie 潛意識中將愛與死亡連結,故偏執地懷疑 Malloy 是兇手。在當晚,Frannie 做了另一個夢,夢中父親用他們相愛的引子:冰刀,在相遇的湖上將母親分屍。這正反應她的內心。
Malloy 來探視悲痛的 Frannie,兩人再度交歡,燃起的情愛卻在她意外發現 Malloy 口袋中她丟失的嬰兒車後轉變。至此她認定 Malloy 就是殺害 Pauline 的兇手,逃到大街,被 Rodriguez(Malloy 的同伴)接走,把她帶到紅色燈塔(呼應片首的 To the Lighthouse),露出手上相同的刺青。至此 Frannie 才恍然領悟到,原來 Rodriguez 才是真兇。Rodriguez 放出 "The Look of Love",問了她這樣的話:
"Have you ever been in love? You see I met this girl.
I've been...thinking about her my whole life.
You know, dreaming about her.
But the thing is,
I... I don't know if she loves me.
I mean all women want love, right?
What about you? You want love?
You want to be kissed?
My guess is you want it so bad it hurts.
I'm right."
「你曾愛過嗎?你知道我遇見過一個女孩。
我一輩子都在思念著她。
你知道,夢想著她。
但問題是,
我不知道她是否愛我。
我是說,女人都想要愛,對嗎?
你呢?你要愛嗎?
你想被親吻嗎?
我猜你如此渴望,連心都感到疼痛。
我是對的。」
對 Rodriguez 來說,唯一獲得愛的方式,便是佔有女人的生命。於是我們又見到一名愛的囚徒,"victim of desire"。他成功的制服了意外拿出手槍的 Frannie 後,卻放鬆了對她的挾持,低下頭親吻她,而被 Frannie 槍殺。是否他也願意為愛付出,包括生命?
終於 Frannie 發現,她的愛並不總是帶來傷害與毀滅。一身血紅、赤腳的她,如同重生嬰兒般,微笑著回到了 Malloy 的身邊。安靜地、放心地,偎依躺下。她克服了自己的心魔。此時開場音樂 Que Sera, Sera 的後半響起,首尾呼應:
When I grew up and fell in love
當我長大、落入愛河
I asked my sweetheart what lies ahead
我問我的愛人 未來會如何
Will there be rainbows day after day
是否每天都如晴朗彩虹
Here's what my sweetheart said
我的愛人說
Que sera sera
Whatever will be will be
該來的 就會來
The future's not ours to see
未來我們看不見
Que sera sera
該來的 就會來
What will be, will be
Que sera sera...
該來的 就會來...
寫得真是精彩啊﹔幹嘛還不去做你的業余影評呢﹖
回覆刪除2年前在你的強力推薦下看了這部片﹐可是看完後沒有預期的感動。導演的功力也許是有﹐可是Meg Ryan 的角色實在令我無法投入到故事之中﹔感覺從頭到尾她都是苯苯的走來走去﹐好像吃了什麼藥一樣﹐讓我始終認為‘這就是一個笨蛋的故事’而無法產生共鳴(至少‘豆豆先生’那種笨蛋的故事還會讓我笑一下...)
我當年看Bjork 的 "Dancer in the Dark"其實也是一樣... 雖然劇情還不錯﹐可是就因為主角是一個大笨蛋﹐讓最後的悲劇無法感動我... 心理總是會對主角說‘誰叫你自己苯呢﹐怪誰’。之後也會懷疑導演/編劇偷懶﹐塑造一個笨蛋以最方便的手法騙取觀眾的眼淚以及同情...